Idiomes per viatjar

És millor saber idiomes quan viatges, i si no aprendre les quatre paraules bàsiques de la llengua del país on ets de visita el primer dia: si el cambrer del bar de la cantonada de casa meva posa cara de gos quan algun guiri de Barcelona li demana una cervesa en anglès suposant d’entrada que l’entén i el parla –que, efectivament, l’entén i el parla–, i en canvi s’ho agafa amb molt millor humor quan veu que l’estranger s’esforça a dir “Buenous días, una servesa por favour” o “Bon dia, perdón no hablo españiol. Una beer, please”, no veig per què no ha de ser així també a tot arreu del món: tens més números que et tractin bé si intentes ser amable amb els que t’atenen –aquesta és una regla universal, que val per a qualsevol situació on hi ha una persona atentent-ne una altra: restaurants i hotels, però també botigues, guixetes, mostradors o taules d’entitats bancàries i, especialment, finestretes amb funcionaris–; i, si ets a l’estranger, ser amable amb els que t’atenen vol dir intentar fer el mínim esforç lingüístic per paralar, ni que sigui una miqueta-miqueta, la seva llengua. Per si, malgrat tot, ets un negat lingüístic i t’has de fer entendre per signes, aquesta samarreta et pot treure de més d’un embolic: te la poses, senyales el que vols i l’interrogant del mig, i ja t’entendran!

Anuncis